¿Cómo diríamos incautación en portugués?

En ocasiones, la autoridad judicial puede privar a alguien de sus bienes o determinar la incautación de mercancías y objetos litigiosos. El término utilizado en la ley procesal española es el que acabo de mencionar: incautación. El término utilizado en la ley procesal brasileña es «apreensão». El juzgado puede emitir una notificación de incautación, que en portugués equivaldría a un «mandado de busca e apreensão».

Enlaces
  1. Código de Proceso Civil brasileño 
  2. Ley de Enjuiciamiento Civil española 

Espero que os sea de utilidad. ¡Hasta la próxima!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *