Glosario jurídico español > portugués: procurador

El término procurador en el sentido de “profesional del derecho que, en virtud de apoderamiento, ejerce ante juzgados y tribunales la representación procesal de cada parte” (RAE) es de difícil traducción en portugués, ya que no existe en el derecho brasileño un profesional con una función específica como la de los procuradores bajo el derecho español. Procurador, en portugués, puede ser sinónimo de abogado y en términos generales se refiere a la persona que recibe poderes de representación de otra persona por un documento escrito. Por tanto, y para evitar ambigüedades, pienso que la explicación entre paréntesis o como nota del traductor se hace imprescindible. Digo ambigüedades porque en Brasil si hablamos de procurador como profesional del derecho, estaríamos hablando del letrado de uno de los estados brasileños o de la nación.

¡Hasta el próximo término!

Enlaces de interés:

  1. Artículo de la revista Superinteressante
  2. Definición del diccionario de la RAE
  3. Definición del diccionario jurídico de la RAE

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *