Interpretación simultánea: la preparación es clave

En la fase de preparación de una #interpretación (#TraducciónSimultánea), uno de los recursos que me parecen muy útiles es leer las últimas publicaciones o el libro más reciente de un ponente. Requiere tiempo, pero hoy muchos títulos están disponibles también en formato audiolibro. En mi último encargo, sobre innovación para empresas, «audioleer» el libro más reciente del orador fue fundamental para poder transmitir su argumento al público con seguridad. Mi agradecimiento a quien inventó el audiolibro. #portugués

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *